手机版    二维码   
气动力禅修打坐垫
佛宝旅游泰国禅修
北京芳香展

阿弥陀佛与释迦世尊的往昔因缘(之一):頞真无王与德光太子

2015-04-26 浏览次数:1718 手机访问 使用手机“扫一扫”以下二维码,即可分享本文到“朋友圈”中。

 佛说赖吒和罗所问德光太子经
西晋三藏法师竺法护译

       佛告赖吒和罗。乃往过去无央数劫。长远不可计无量不可思议。尔时有佛。号吉义如来无所著等正觉。在世间教授。佛天中天。时有国王名頞真无。佛言。赖吒和罗。其頞真无国王典主阎浮利天下。广长六十四万里。时阎浮利有二万大城有亿千家。其頞真无王有大城名宝照明。王所治处。其城长四百八十里。广二百八十里。以七宝为城。南北出有八道。所作审谛具足。尔时人寿十亿那术岁。

(佛告诉贤者赖吒和罗:过去无央数、长远不可计、无量不可思议时劫以前,有佛出世,号吉义如来。当时有个国王名叫頞真无,他统领着南阎浮提洲,方圆六十四万里。当时南阎浮提洲有二万座大城,千亿户人家。其中有座大城名叫宝照明,是頞真无王的都城所在,宝照明城长四百八十里,宽二百八十里,以七宝建成,南北有八条大道。頞真无王统理国政很仔细,并且爱护国民。当时人民的寿命长达十亿那由他岁。)

  佛告赖吒和罗。其王頞真无有子名曰德光。端正殊好威神妙绝。初始生时自然有千藏出皆有七宝。一一藏中自然有诸国王宝。其七宝高八丈。德光适生一切阎浮利人皆大欢喜。拘闭牢狱皆得解脱。其德光太子适生七日之中。无智不博道俗悉具。佛语赖吒和罗。于时净居诸天。中夜时来到德光太子所语之言。太子。不当为放逸之行。于是德光太子从是已来具足万岁之中。初不睡眠亦不调戏。初不歌舞未曾作乐。亦不行来不出游观。未曾贪身亦不念歌舞伎乐。不贪财利不念家居。不着郡国亦无所求。一切所有无所爱惜。如立一心常在独处。以寂诸难得意少有。无生不死者。身命不可保不相敬重。天下恩爱会当别离。无有作导师者。乱法犯罪忧怖恐惧。凡夫之土不知厌足。以愚痴力常喜诤斗。我今者为堕无行之中。我欲默然无为。彼时太子独处闲居无放逸意。远诸爱欲为等心行。

(頞真无王有个太子名叫德光,长得非常端正庄严,刚出生时大地自然涌出七宝,人民皆大欢喜,国王大赦天下。德光太子非常聪明,出生才七天,已能通达世间的知识。一天夜里,净居天的天人来到德光太子的住处,对太子说:“您不应当过放逸的生活。”于是,德光太子从此以后的万年之中,不睡眠、不嬉戏、不歌舞、不作乐,也不外出游玩;不贪着自身,不贪着财利,不贪恋家居,也不贪着郡国,一切皆无所求。太子常在寂静处独自思维:有生必有死,所有的恩爱聚会都有离别的一天,没有善知识引导的人,违法犯罪恐惧忧愁,凡夫之人不知厌足,因为愚痴的缘故常喜欢互相争斗,我不应陷入其中,应当默然无为。这时的德光太子,独处闲居,心无放逸,已远离一切的爱欲而修持平等的心行。)

       佛语赖吒和罗。时王頞真无他域之中。有一大城名乐施财。为德光太子造南北行有八重。八百交道。以七宝为城。其城七重以七宝为帐。皆以白珠而璎珞之。一切诸栏楯间有八万宝柱。一切诸宝柱各有六万宝绳互相交系。一切诸宝绳。各有千四百亿带系。若有风吹展转相揩。出百千伎乐之音声。一切诸栏楯前各有五百釆女。善鼓音乐皆工歌舞。得第一伎所作具足。能欢悦一切天下诸国人王。以是供给德光太子。王告诸釆女曰汝等舍诸因缘昼夜作诸伎乐以乐太子。令可其意无得使见不善之事。一切栏楯边置诸施具。饥者与饭。渴者与浆欲得车马者与之。欲得衣服华香坐具舍宅灯火。随其所求供养。具金银明月珠琉璃水精象马。一切诸七宝璎珞以给天下。其城中央。为德光太子作七宝宫殿八重交露。彼一讲堂上有四亿床座以给太子。城中有园观生花树宝树。其树常生悉遍覆盖。佛语赖吒和罗。其园观中央有七宝浴池。以四宝金银水精琉璃为栏楯。中有八百师子之头。其水由中入浴池。其浴池中复有八百师子头。池水从中流出。池中常生四种花。青莲花红莲花白莲花黄莲花。周匝有宝树其树皆有花实。其浴池边复有八百庄饰宝树。一切诸宝树间各复有十二宝树。各以八十八宝缕转相连结。风起吹树转相敲。概出百千种音声。诸浴池上皆有七宝交露帐。德光太子在其中浴。其讲堂上有四十亿七宝床座。各敷五百坐具。其中央敷一大七宝座。敷八十亿妙衣以为坐具。座高五丈六尺。德光太子在其上坐。一切诸床座下各有香炉。昼夜三反火烧蜜香。布诸好花以宝覆盖垂金色莲花。殿上有明月珠帐垂八万明月珠。出其光明普有所照。一切诸树上皆悬诸幡盖。一切诸园观中各有九万朋月珠。其一珠光明照四十里普遍佛国。佛语赖吒和罗。其园观中有鹦鹉鸬鹚拘耆孔雀。雁鸟鸳鸯鸠那罗鸟鹖鹎鸟诸耆域鸟。皆共悲鸣有种种音声。以乐德光太子。常作五百味供具。尔时一切房室中有五百童男。限年十六以上二十已还皆悉童男。都于诸国采择得是诸童男。将入彼城皆悉巧黠无所不能。皆知天下诸所作为。复将八十亿童女在其城中。端正姝好年十六已上限至二十。皆工歌舞。能令男子欢悦。其所语柔软工谈言语常如应时。不长亦不短。不肥亦不瘦。不白亦不黑。口出优钵花香。身出栴檀香。皆如天上玉女悉共同心。皆悉园绕德光太子鼓乐弦歌。于是德光太子心念言。我今自然得大怨家。众乱我清白之法。我今当作无所惜之行。于是太子愁忧不乐。譬如有人所见拘系心无所乐。德光太子亦如是也。见诸釆女伎乐意无放逸。亦不以为奇特。亦不贪其城郭。亦不着车乘。彼具足于千岁中未曾爱色。想亦不想。声香味细滑皆除诸想。常专志一心念言。此为是我怨家之众。我何持出是怨家中去。而得解脱为无放逸行。尔时诸釆女白王頞真无。太子。不听歌舞愁忧不乐。佛语赖吒和罗。时王頞真无与八万小王俱。往诣德光太子所。悲泣泪出愁忧不乐感绝躃地。侍者即共扶持王令起住。为太子说偈言。

       愿子且观我诸宝  子初生时自然出    谁娆汝者今语我  吾当重罪诛罚之  
今且观是如天上  我从子意之所欲    今者太子有何乏  我能随意令子得  
视是诸欲净好目  诸釆女俱鼓乐声    与共娱乐除其忧  悉工鼓音常喜笑  
汝当听是好音声  所鼓伎乐相和悲    今正是意娱乐时  其池水中有莲华  
园观中有华叶实  种种妙好无乱秽    观是第一自在智  可以喜乐一哀我  
入池中洒自恣乐  中有莲华青黄白    种种红花光觉人  今子观是何不乐  
鸬鹚鹦鹉拘耆鹤  拘那耆匐哀鸾声    诸香白花譬如雪  孰闻是音不欢悦  
明月讲堂平等力  黄金琉璃为栏楯    诸所珍宝最妙好  诸树音声出那术  
栏楯边施用汝故  众千釆女鼓吹音    亦闻玉女歌乐声  子意何念而不悦  
今太子等美姝好  可以娱乐听我言    父母住此目泪出  子岂无哀愍我等


(頞真无王拥有一座大城,叫做乐施财。国王为德光太子特别建造了南北通行的八重大道,其中又有八百条交叉的小路,并以七宝来建造城池。此城有七重城墙,以七宝制成城上的宝帐,再用白色的明珠作为璎珞庄严。城池当中的所有栏杆围楯间,架有八万根宝柱,宝柱之间,用六万条宝绳相互交叉缚紧。这些宝绳各飘下一千四百条精细的丝带,如果微风轻轻吹拂,这些丝带辗转相旋,会自然发出各种奇妙的乐声。这些庄严的栏楯前,各有五百能歌善舞的宫女,个个才艺出众,能使天下的诸国大王,都得到欢悦满足。国王吩咐宫女们昼夜唱歌跳舞娱乐太子,不让太子见到世间任何不美好之事。大王在城池的栏楯旁边放置了各种布施的器具,若有饥饿的人来就给他们用餐,若有口渴的人来就给他们饮水,要远行的人就供给他们车马,要得到衣服、华、香、坐具、舍宅、灯火的人,都能随他们所求,而赠与他们。頞真无王又将金、银、明月珠、琉璃、水晶、象、马等珍贵的七宝和璎珞,供给所有的人民。大王同时又在乐施财城的中央,为德光太子建造了一座七宝宫殿,宫中有八重相交的通道,宫殿正中设有一座讲堂,上面有四亿床座,供给太子使用。 城中建有美丽的园林,园中有七宝浴池,以金、银、水晶、琉璃为护栏,池中常生四种花:青莲花、红莲花、白莲花、黄莲花。池边又有八百宝树,树间连接着不同的宝铃,风吹宝树发出百千种美妙的音声。园林中有鹦鹉、鸬鹚、拘耆、孔雀、雁鸟、鸳鸯、鸠那罗鸟、鹖鹎鸟和种种耆域鸟,各自发出不同的鸣叫声。頞真无王为德光太子从各地挑选了五百名童男入城,年龄在十六至二十岁之间,聪明伶俐,无所不能;又挑选了八十亿相貌端正的童女入城,年龄也都在十六至二十岁之间,个个擅长歌舞,言语柔软,能令男子欢悦,不高不矮,不胖不瘦,不黑不白,口出优钵花香,身出栴檀香,皆如天女般,一起同心服侍太子。德光太子心想:这些都是大怨家,扰乱我修行清净之法。于是太子愁忧不乐。宫女们报告頞真无王说:“太子他不听歌舞,愁忧不乐。”頞真无王听后,即与八万小王一起,来到德光太子处,因为悲泣忧愁过度,昏倒在地,侍者赶紧把国王扶起,頞真无王苏醒后,对太子说:“告诉我,是谁令你忧恼?我一定重重地治他的罪!你现在的生活就像在天上一样,想要什么我都能满足你。宫女歌舞,园林池水,莲花宝树,众鸟齐鸣,如此等等,你为什么不高兴呢,父母看到你这样都不禁悲泣流泪,你怎能不为我们想想呢?”)
尔时德光太子。以偈答王言。

  彼持功德者  离诸恶见言    我以厌苦乐  不贪无利欲  
皆见于五道  生死诸人民    今当说解脱  父王听我言  
无有触娆我  今吾当何说    我不贪于欲  云何乐歌舞  
一切诸爱欲  我视如怨家    尘劳诸贪爱  随人着五道  
是诸釆女辈  无觉痴乐之    为是诸魔事  随人大系缚  
诸圣贤道士  常不赞叹是    习此爱欲者  为种因缘根  
是釆女身体  皮革如裹连    筋骨相搘拄  如幻无正利  
譬若如画瓶  中盛满不净    譬如在冢间  云何当乐此  
所鼓音乐声  无有亦无受    一切乐无谛  了此为不惑  
若习于想念  便即失一心    随尘劳音者  譬如痴老人  
一切诸有树  或有炽盛时    亦不可常得  或有无乐时  
其果无有常  亦不常着树    我以了如是  岂当戏短命  
父母不可保  及兄弟妻妇    亲里亦如是  临终不自在  
一切诸所有  如草上之露    不当纵其心  自恣为放逸  
是意不可满  譬若如大海    恩爱甚广大  已得复重索  
众人贪欲故  各各而懈废    无能缺减者  譬如须弥山  
人以意为本  身命过去疾    譬如河水流  适合便复别  
尽坏不久立  譬若如电现    贪着三界欲  则为无智黠  
诸天来语我  无得为放逸    为菩萨行者  不贪诸所有  
愿欲得佛道  哀念众人民    非以淫欲行  可以致佛道  
其有受贪欲  为心意作奴    便为自坏败  不得立功德  
我终不受欲  亦无起嗔恚    如鸟堕罗网  云何得自在  
现于恶思想  为还自缚身    意不得自在  为无利空聚  
贪是恐惧身  譬如毒树花    何所是人尊  谓度駃水者  
观视诸人民  流堕恶道者    为诤空无句  兴起诸邪见  
王当知我意  欲度脱此辈    不贪积慢法  疾得度无极  
觉诸睡卧者  疗治于疾疫    为除去忧患  令立欢悦迹  
欲脱三千世  缚着音响者    为说善经义  饱满久贫穷  
调诸不成者  拔出于恶道    施盲得眼目  令聋者得听  
为造解脱灯  立智慧神通    令诸三界人  得三忍平等  
为作慈哀雨  度诸云雾岸    为一切众人  现其光明焰  
便持善觉意  令脱得荫凉    为雨诸医药  皆令得安隐  
念是已父王  即便坐一心    吾于一切欲  无复志愿求  
但欲索佛道  用哀众人故    于诸有贪欲  无复有志愿  
孰有智黠人  乐在于是中    云何犯禁忌  令人意迷乱  
若因贪爱色  为堕大恶道    孰行佛道者  当复为放逸  
人皆随水流  我当今逆流    不可以言说  而致得佛道  
当放慈哀光  照于一切人    我不贪爱欲  不缚着财物  
我今愿父王  不如与众还    我欲弃众会  及一切郡国  
人多求可意  从是致疾病    制意不放逸  胜得亿郡国  
不可在爱欲  而致得佛道    若欲得无上  安隐快乐句  
当诣大山中  在树下而坐    习在于闲居  可得尊觉道 
 

(太子回答:“父王请听我说,没有谁触恼我,只是我将一切的欲乐视为怨家,因为它们会使人在五道中流转不息。这些宫女们,在我看来只是裹着种种不净物的臭皮囊。一切所有,就如草上的露珠,稍纵即逝。贪着三界欲乐的人,是没有智慧的人。有天人来劝导我,不应放逸。以淫欲行是不能成佛的。我愿度脱众生,讲经说法,令盲者得目,聋者得听。我不求一切欲乐,唯愿求取佛道。请父王和大家回去吧,我将放弃郡国,到大山中去,在树下静坐,精进修行。”)

  佛告赖吒和罗。尔时德光太子于讲堂上。与诸放逸者俱其心秽厌之时。太子作三品行。何等为三。一者住立。二者经行。三者坐禅。弃损睡卧具足上行已得八住。时太子夜半闻虚空中声。净居诸天嗟叹佛功德广普具足及叹法众。德光太子闻已衣毛为竖。即而堕泪愁忧不乐。叉手以偈问诸天言。

  我在厄难中  诸天愿哀我    今且住听言  我欲有所问  
行在虚空中  为叹谁功德    我闻其音声  其心为悲喜 

 
  佛告赖吒和罗。尔时诸天为王太子德光。说偈言。

  今世间有佛  太子不闻耶    佛号曰吉义  救济兼拥护  
奉行诸善本  开化尊功德    众僧以学问  有亿那术千 

 
  德光太子。以偈问诸天言。

  我傥见世尊  云何知是佛    愿说慈功德  欲知于正觉  
假使往见佛  当问道如何    菩萨行何法  得为一切护  


(德光太子怎么修行呢?一是站立,二是经行,三是坐禅。不久证得菩萨八住的果位。一天夜里,太子听到虚空中有声音,净居天的天人在赞叹佛的功德,和法会大众的功德。德光太子听后不禁衣毛竖起,随即流泪忧愁,合掌问天人:“你们在赞叹谁的功德?让我听了悲喜交集!”天人回答:“如今世间有佛出世,号吉义如来,救拔众生,僧众成就禅定解脱,数量不可称计。”德光太子又问:“我如果见到了世尊,怎么知道他就是佛呢?希望你们为我宣说佛的慈悲功德。如果我去亲近世尊,一定会请问殊胜的佛道如何,菩萨修行什么法要,能够救护一切众生。”)

  于是诸天。为德光太子。说偈言。

  颠发软妙好  英殊如右旋    其顶相威神  好譬如山巅  
眉间相光明  威曜若日出    生妙如右旋  色好白如雪  
觉意为清净  目为绀青色    人中尊天子  颜色端正好  
面目常和悦  放亿无量光    普遍三千国  消灭诸恶道  
佛口中牙齿  悉平等清净    鲜洁如拘文  明如好树光  
无乱两二十  合为是四十    口中舌妙好  还自覆其面  
口所说妙言  令人意欢悦    常无诸谀谄  梵音甚清净  
佛之所讲说  胜百千音乐    除寂诸狐疑  令人得利悦  
种种德无乏  善权决道义    已解黠法花  为百千璎珞  
其地之音声  为出天伎乐    譬如天音响  佛语亦如是  
真陀罗鹖鹎  拘耆及鸳鸯    雁鹤及鸬鹚  鸠那罗问言  
其音为如梵  柔软甚和悦    无谄无有短  觉了一切义  
英儒而悬绝  可诸智者意    清净离诽谤  无有诸想愿  
善施行德义  不闻作瑕秽    彼法行正觉  言功德如是  
世尊之身体  皆有种种色    手臂长出膝  七合皆为满  
其指纤长好  有若干妙绝    紫磨金色体  心如明月珠  
着身毛软好  上向如右旋    齐圆如隆起  马藏寂不现  
足下安平趾  其下有相轮    佛膝中政好  平等种种色  
经行如龙王  为如师子步    行时默低头  诸根悉清净  
若人散花者  变成为花盖    有增无减时  是为佛正法  
若得利无利  勤苦与安乐    嗟叹及诽谤  其心无增减  
譬若如莲花  不着于泥水    正师子如是  无有与等者  


(于是,诸天即为德光太子宣说、赞叹佛陀的三十二种殊胜的大丈夫相。)

  佛告赖吒和罗。尔时国王太子德光闻嗟叹佛功德及法比丘僧。踊跃欢喜。譬如贫穷饥冻之人得伏匿宝藏其人欢喜。譬如盲人得眼目。若如牢狱系囚得解脱其人欢喜。王太子德光。闻嗟叹佛功德及法比丘僧。欣喜如是。于是国王太子德光念言。如今闻佛威神证明经法。众僧具足尊行无缺。在于生死为反邪行。凡夫之士多无反复。贪身自见非是正行。为居家多瑕秽。习着欲者当堕苦痛。放逸行者智士所离。愚痴为闇瞑。当于其中为作平等灯明。人意难调。名色甚深六入无厌。不断诸习当遇苦毒。痛痒不安恩爱为根档杻械诸受难舍。与有共合长为怨会。生死难断为人多众事愦闹。疾迷乱身不坚固。会当归死乐少忧多佛法为第一安。不可以尘劳之行贪欲放逸之心而得立功德行。今我在愚痴之中不得一心定意。不可以乐生死意。与恶人会严治善道。何况乃欲得无上正真道。我宁可从高楼上东向自投。莫使我诸家眷属于门中作挂碍。使吾不得出也。

(德光太子听完天人赞叹佛、法、僧的功德后,踊跃欢喜,犹如贫者得宝,饥者得食,又如盲者得目,囚禁牢狱者得到解脱,欢喜无量。太子心想:“如今我已听闻佛法僧三宝的功德,能在生死大海中,超越一切邪行。凡夫之人大多不知念恩报恩,贪着自身执着自己的见解,这并非解脱的正行。居家者有诸多的瑕疵和污秽,熏习贪着欲乐的人会堕在痛苦之中,智者也会远离放逸之人。愚痴会使众生堕入暗瞑的境地,我应当在这些无明众生中作普照平等的明灯。人的心意是最难以调伏的,我们对意识与身体的名色染着很深,而六根也是不断地执着外境。如果不断除这些烦恼习气,一定会遇到种种痛苦荼毒的境况。如果以身心所受的各种不安的境界,贪恋恩爱为生命根本的话,那就如同被刑具器械所捆绑的犯人一般,难以弃舍我们自身六根所引生的贪欲感受,那么自我与存有的生命相结合,轮回生死,常与怨仇相会。我们出生在愦闹多事、难以平伏的混乱世界之中,受到疾患所迷乱,让身心不能够坚固安稳,这样终究归于死路,乐少而忧多。佛法是获得身心安乐的无上之法,以尘劳之行和贪欲放逸之心是不能建立功德之行的。现在我尚在愚痴之中,未能得到禅定一心,所以不能以喜乐生死的意念,与恶知识相会,这样不能严治善道,何况想要证得无上的正等正觉呢?我宁愿从高楼上向东跳下身亡,也不愿在这里受到眷属的障碍,使我不能够出离生死苦恼!”)

  佛告赖吒和罗。尔时国王太子德光向彼吉义如来无所著等正觉。自投口说是言。假使世尊有一切智能悉普见者。今天中天当念救我。于是吉义如来无所著等正觉。申右臂放手光明照德光太子。其光明中有自然百千叶莲花大如车轮。其莲花出亿百千光明皆普彻照。于是德光太子即住此莲花上。欲往诣吉义如来无所著等正觉所。遥叉手作礼三反自归。尔时吉义如来回光还照。于是太子寻光去至佛所。稽首佛足。见世尊诸根寂定。尔时德光太子以偈赞吉义如来。而说颂曰。

  吾不久睹医王名  今者辄得见于佛    云何立在瑕秽行  皆能致得一切法  
我向者夜中半时  从诸天闻佛无想    适闻愁忧无复乐  何所是人无放逸  
其失道者示正路  诸无眼目得等视    今愿为我现大道  慈哀疗疾使信净  
令众贫穷得富乐  拘闭牢狱得解脱    断吾狐疑除诸结  唯愿解说其道行  
为吾现正离外道  于闇瞑中作灯明    为诸伤害除垢秽  愿大医王断吾疑  
愿度脱我生死道  断绝去吾诸所爱    令得超度愁忧海  及以八道入大乘  
今寿命短法命尽  多有妨废功德行    无福之人不如愿  今吾适开愿解疑  
今闻导师唯决要  云何菩萨为放逸    能奉行佛尊妙道  度脱人民生死恼  


(于是,德光太子就向吉义如来的所在,顶礼祈请:“假如您具足一切智慧、无所不见的话,现在就请您忆念我、救度我吧!”这时,吉义如来即伸出右臂,手放光明照耀德光太子,光明中有自然百千叶莲花,大如车轮,莲花放出百千亿光明,普遍彻照一切世界。于是,德光太子即坐在莲花上,希望能前往吉义如来的所在,所以在莲花上至心地合掌顶礼。这时,吉义如来的光明回光返照,而太子的莲花,自然随着光明来到了佛前,太子顶礼佛足,看见世尊寂然安定,心生欢喜,即以偈颂赞叹吉义如来,请求开示修行成佛的法要。)
佛告赖吒和罗。尔时吉义如来知德光太子心所念。方广为解说诸菩萨行。德光太子闻彼佛所说。即得无尽总持门。逮五神通即踊在虚空化作妙花。以散吉义如来上。尔时頞真无王。明旦闻太子宫中婇女啼泣声面。即为变便往到太子宫中。问何故啼泣。诸釆女答言。德光太子不现不知所在。于是王頞真无闻太子不现即便躃地。与数千众俱而举声啼泣。尔时城神来到其舍。告王頞真无言。大王无得啼泣愁忧。太子东去往见吉义如来。稽首作礼跪拜承事。王頞真无闻神语声。与诸眷属大臣。及太子后宫婇女。及八十四亿那术百千人。东出往诣吉义如来所。稽首佛足却住一面。佛语赖吒和罗。尔时吉义如来知国王頞真无意。即为如应说法。令一切众皆得不退转无上正真道。于是王太子德光白吉义佛。愿佛受我清净饭食请施。佛即默然受之。德光太子语父母及诸眷属。今愿仁者。劝助城郭庄饰璎珞以奉如来。不当有贪心有所惜也。应时皆同心劝助放心布施。于是王太子德光及眷属共奉吉义如来庄饰璎珞宫殿城郭心无遗惜。日作五百种味以供养佛及比丘僧。为一切比丘以赤旃檀香及七宝为房室。以摩尼为经行处。于上作珍宝交露帐幔。南北各有花树行列。边有浴池中生优钵花。其边际清净无垢。其花有百千叶设百千座。一一比丘各有是具。尔时德光太子令诸比丘不忧衣服。亦不想他比丘独得衣被。彼于是亿岁中未曾睡卧。不念所爱不贪其身。供养于佛所念无异。尔时未曾有想念于欲亦无诤乱。心无所害不贪于国。一切无所爱惜。不贪身命内外无所著。于是闻佛所说法。皆悉受持不重问如来。初不沐浴亦不洗足。亦不以香涂身。不起疲厌之意。亦未曾坐。除其饮食左右。吉义如来般泥曰已后。即为造起赤旃檀塔寺。于百千岁供养。所可阇维如来处。以一切天下诸花诸香捣香杂香伎乐以为供养。起九十四亿塔。皆用七宝珍琦之物。以为帐幔覆盖其上。各以五百七宝盖供养诸塔。及百千伎乐一切阎浮利诸花宝树用供养塔。各然百千灯。一一所然油其价百千。及散一切香花。如是之比具足供养亿岁中。然后德光太子弃家学道作沙门。着三法衣常行分卫。初不豫世事亦不睡卧。了无衣食之心。具足四亿岁中常惠法施。未曾计有我。亦不疑他人。何况求供养。亦无生死语。为众说法不劝令生天上。学是行以。教授一切人及中宫眷属使为沙门。佛语赖吒和罗。尔时净居诸天心念言。德光太子教授一切人皆令作沙门。我等于是亦当作行供事三宝。由是三宝得立而不断绝。其吉义如来般泥洹已后。其法住至于六十四亿岁。皆是德光比丘所拥护。其德光太子如是之比供养九十四亿那术百千佛。

(吉义如来知道德光太子心之所念,即为其广为宣说菩萨的妙行。德光太子闻佛所说,立即证得无尽总持门,并获得五种神通。这时,太子立即踊身在虚空中,幻化出无数的妙花,散于吉义如来之上。此时,頞真无王清晨听到太子宫中的宫女们在不断地啼泣,立即赶到太子的宫中,询问发生了什么事。宫女们回答:“德光太子不见了!不知道去了哪里?”頞真无王听后不禁昏倒在地,苏醒后和数千大众哭作一团。这时,守城的城神来到宫里,对大王说:“大王不必忧愁哭泣,太子往东边去拜见吉义如来了。”頞真无王听后,赶紧与大众一起前往吉义如来的处所,礼拜后站立一旁。这时,吉义如来知道大王的来意,即为其宣说相应的佛法,令大众皆得不退转于佛道。这时,德光太子请求吉义如来应供,佛即默许。德光太子对父母和眷属说:“希望大家一起以璎珞庄严城郭,以供奉如来,不应有贪吝之心。”太子的父母和眷属们都依循太子的要求,共同发心供养。吉义如来应供的日子到了,德光太子每天以五百种美味饮食,供养佛陀和僧众,为所有比丘提供以赤旃檀香和七宝所建的房室,经行的地方,则以摩尼珠宝作为装饰。德光太子令诸比丘不忧衣服,平等供养。太子于亿岁中不眠不卧,不贪恋任何东西,也不执着自己的身体,一心供养佛陀和僧众。太子于佛陀所说的经法,皆能受持,不需重问如来。太子精进修行,既不沐浴也不洗足,也不以香涂身,不起疲厌之意,除了饮食之外也未曾坐卧休息。吉义如来涅槃之后,德光太子即以赤旃檀木建筑塔寺,在百千岁中不间断地供养佛陀舍利。太子以一切天下诸花、诸香、捣香、杂香、伎乐作为供养,所建的九十四亿佛塔,皆用七宝珍奇之物,作为帐幔覆盖在上面。太子这样供养亿岁之后,就出家修行了。他穿着比丘的三衣,常常外出乞食,既不念世间之事,也不睡眠,对衣食也无所顾念,在四亿岁中常行法施。从未贪着自我,也不怀疑他人,何况求取供养?他以究竟了义的佛法教化大众,而不劝化大众求生天界。宫中眷属和人民大众,许多人都追随他出家而成了沙门。净居天人们心想:“德光太子教授大众出家修行,我等也应当供养三宝,使佛法相续而不断绝。”吉义如来涅槃之后,他的教法住世长达六十四亿岁,这都是由于德光比丘所拥护宣扬的缘故。从此以后,德光比丘更努力精进地修行,一生中又次第地供养了九十四亿那由他百千佛陀。)

  佛告赖吒和罗。汝知尔时国王頞真无不。答言不及。佛言。则无量寿如来是。汝知尔时德光太子不。答言不及。则吾身是也。尔时城神者。则无怒觉如来是。佛语赖吒和罗。用是故菩萨大士欲得无上正真道最正觉者。当学德光太子之行寂寞之教。捐舍恩爱。无放逸之行。

(佛告赖吒和罗:“你知道当时的頞真无王是谁吗?”赖吒和罗回答说不知道。佛说:“他就是现在极乐世界的阿弥陀佛。”佛又问:“你知道当时的德光太子是谁吗?”赖吒和罗回答说不知道。佛说:“他就是我的前身。而当时的城神,就是无怒觉如来。所以,菩萨想要证得无上菩提,当学习德光太子的行持,闲居寂静之处,放下恩爱之情,精进不放逸地修行。”)
 
文本助手 资讯搜索 分享好友 打印本文 关闭窗口
阅读关键词
  • 手机浏览本文

    手机应用中扫描本文二维码,即可浏览本文或分享到您的社交网络中。

  • 福宝网
    微信公众号

    扫描二维码,关注福宝网微信公众号,实时了解行业最新动态。

版权/免责声明:

佛云网是专业的佛教.寺庙综合互联网技术服务商
今日热点文章更多
品牌聚焦更多
推荐品牌更多
热门频道
福宝网京ICP备2022007900号 公安备案          2005-2018 北京 福宝网 www.fobao.cn 版权所有 佛教用品门户网站 佛教行业商务媒体